iziNciphiso

These are, once again, a commonly tested part of the grammar of isiZulu. If you’re South African, and either speak Afrikaans or studied it at school, these are the isiNtu version of verkleinwoorde. And, just like the verkleinwoorde, there are many many rules for how to form them!

This section is not going to look very much at the implied meaning of a diminutive, but rather at how they are made. For anyone who doesn’t know what a diminutive is, here is a short definition:

a diminutive (isinciphiso) is the altered form of a noun (ibizo) so that the resulting noun represents a version of the original that is smaller in size, status, volume or significance.

The basic addition that stands out when talking about izinciphiso is the suffix -ANA. It is so prevalent in the discourse of South Africa that we have phrases like ‘smallanyana’ popping up in memes and other public media.

This suffix, –ANA, is mostly harmless and has little effect on the noun it alters. It is in the exceptions, however, that the pain comes for any and all students of the language. The main source of the problem is that every noun in isiZulu ends in a vowel (umuntU, izintO, amanzI, umlenzE, amangA). And that activates one of the most primal rules:

NO TWO VOWELS CAN EXIST NEXT TO ONE ANOTHER!

So, then. How do we respond to this violation of the rule? This is where isiZulu gets a little more funky than it actually has to be. Do you remember what happens with this problem in Ondaweni (aka Locatives)? Well, this is kinda like that, but with added levels.

Firstly, you have to consider that somehow the consonant before the last vowel also gets involved. Don’t ask me how, it just does. Once you have accepted this, you must consider what kind of consonant it is:

consonant sounds you make with both your lips

bilabial consonants
B, BH, M, MB, MP, P, PH
consonant sounds you make involving your teeth in some way

dental / linguodental consonants
D, L, T, TH, N, ND, NT
all other consonantsC, CH, F, G, GC, GQ, GX, H, J,
K, KH, Q, QH, R, S, SH, V, W,
X, XH, Y, Z

Unlike what happens with locatives, where the crazy sound changes occur only if a word ends in one of the bilabial consonants and -O or -U, when it comes to diminutives the sound changes occur with all nouns involving bilabial consonants and dental consonants (with some exceptions, marked with an * in the table below). If any word has an -O or -U after it, then a –W– is inserted before the -ANA ending. The following table probably explains this better:

words ending with bilabial consonants

intaBa
inguBo

isiguBHu

isikhwaMa
inkoMo

ikhaMBa
ithuMBu
uhaMBo

insweMPe

ikoPi
umtaPo

iphePHa
impuPHu

sound change, then -ana

intaTSHANA
inguTSHANA

isiguJANA

isikhwaNYANA
inkoNYANA

ikhaNJANA
ithuNJANA
uhaNJWANA

insweNTSHANA

ikoTSHANA
umtaTSHANA

ipheSHANA
impuSHANA
words ending with dental or linguo-dental consonants

incwaDi
indoDa*

imaLi
umfuLa
uvaLo

umfaNa
inyoNi

ikhaNDa
umlaNDo

umkhoNTo

isikhaTHi

ikaTi

sound change, then -ana

incwaJANA
indoJANA / indoDANA

imaDLANA
umfuDLANA
uvaDLWANA

umfaNYANA
inyoNYANA

ikhaNJANA
umlaNJANA

umkhoNTSHWANA

isikhaSHANA

ikaTSHANA
words ending with all other consonants and -O or -U

umuntU*
izintO*
imotO*
indlU
insO
ingxoxO
inkukhU
insert a W, then -ana


um(u)NTWANA
iziNTWANA
imoTWANA
indlWANA
insWANA
ingxoxWANA
inkukhWANA
words ending with all other consonants and -A, -E, or -I

amangA
umlenzE
umuzI

-ana replaces the final vowel

amangANA
umlenzANA
um(u)zANA

These rules are ones that probably just need to be memorised, although they are at least quite logical and consistent.

If there is something that doesn’t make sense here, let Mabhengwane know. Or you can book a lesson to practise them in more depth.

btw, Mabhengwane’s name has a diminutive ending (in a different dialect from standard isiZulu). The name is a diminutive of Mabhengu. 🙂

Leave a Reply